woensdag, augustus 29, 2007

D-Day ...

haha ... je moet het de Amerikanen nageven ... zonder het te beseffen zijn het waarschijnlijk veruit de grappigste mensen op deze aardkloot.

Zo vroeg ik vandaag aan een amerikaans kollega waarvoor de 'D' in D-day staat ... hierop repliceerde hij gevat (in de nabijheid van 2 duitse kollegae overigens):

"I donno ... it's related to the war .... so probably 'Destruction-day' ... or 'Demolition-day' ..."

Ik zocht het even op:

De termen D-Day en H-Hour worden gebruikt om respectievelijk de dag en het uur aan te duiden waarop een operatie zal plaatsvinden. De letters zijn afgeleid van de Engelse woorden waarvoor zij staan: "D" voor "day" (dag) en "H" voor "hour". Net zoals het uur "U" in het Nederlands. Er is slechts één D-Day en één H-Hour voor alle deelnemende troepen die aan dezelfde operatie deelnemen. Het spreekt voor zich dat H-hour plaatsvindt op D-Day. Er wordt ook wel gezegd dat D-Day staat voor Decision Day (Beslissingsdag).

Minder spectaculair dan verwacht misschien ... wel minder pijnlijk voor onze duitse vrienden :)

Geen opmerkingen: